スマートフォンのお客様は画像上でダブルタップすると拡大画像をご覧いただけます。
Cell phone users can view enlarged images by double-tapping on the image.
作品
年代 : 安政4年
サイズ : 大判
刷 : 良
保存 : 良
詳細 : 少汚れ / 小虫穴
ディレクターコメント
手前に描かれた亀が目を引く構図が特徴的な作品。つるされた亀は、捕らえた生き物を川や池に放して命を救う「放生会(ほうじょうえ)」という儀式の一場面である。広重は、江戸の風景に息づく人々の営みや信仰を、写実と構成の妙をもって丁寧に描き出している。
様々な作品を描いてきた広重が最後にたどり着いたのは、大胆な構図が特徴の「名所江戸百景」であった。モネやゴッホといった印象派の巨匠たちが模写したことで世界的にも知られている。高い視点から見下ろす俯瞰図や前景に印象的な素材を大きく描く遠近法、様々な摺りの技術を駆使した表現方法など、晩年に至ってなお新しい試みが随所に見られる意欲作である。日頃何気なく目にしている風景が、広重の手に掛かればこうも印象深くなるのかという驚きこそが、江戸の人々を魅了したのではないだろうか。
作品ページの見方とご購入ガイド
Information
Date: 1857
Size: O-ban
Impression: Good
Condition: Good
Detail: Slight browning / Small wormholes
This work is notable for its striking composition, featuring a turtle prominently in the foreground. People can be seen on the bridge above, blending everyday life with a quiet sense of ritual significance. The suspended turtle represents a scene from hōjō-e, a traditional ceremony in which captured animals are released into rivers or ponds as an act of compassion. Hiroshige carefully depicts the lives and values of the people of Edo, combining realism with a refined sense of composition.
The hit series of Ukiyo-e "One Hundred Famous Views of Edo", first published from 1856-1859, including several of the Ukiyo-e masterpieces by Hiroshige. Hiroshige began this project at the age of sixty, and in it, captured many charming scenes of the Edo era through very original, vertically-arranged compositions. Though he intended to create 100 images in the beginning, the overwhelming popularity of this series led the artist to produce a total of 118 prints over 3 years.
Shopping Guide & Information